Kids and teens are now spending more time watching videos on TikTok than on YouTube.
现在,儿童和青少年在TikTok上观看视频的时间超过了YouTube。

In fact, that’s been the case since June 2020 — the month when TikTok began to outrank YouTube in terms of the average minutes per day people ages 4 through 18 spent accessing these two competitive video platforms. That month, TikTok overtook YouTube for the first time, as this younger demographic began averaging 82 minutes per day on TikTok versus an average of 75 minutes per day on YouTube.
事实上,自2020年6月以来,这种情况一直存在——就4至18岁的人每天访问这两个竞争性视频平台的平均时间而言,TikTok开始超过YouTube。当月TikTok首次超过了YouTube,因为这一年轻群体开始在TikTok上平均每天花费82分钟,而在YouTube上平均每天花费75分钟。


In the years since, TikTok has continued to dominate with younger users. By the end of 2021, kids and teens were watching an average of 91 minutes of TikTok per day compared with just 56 minutes per day spent watching YouTube, on a global basis.
在此后的几年里,TikTok继续在年轻用户中占据主导地位。到2021年底,在全球范围内,儿童和青少年平均每天观看91分钟的TikTok,而每天观看YouTube的时间只有56分钟。

This new data is based on kids’ and teens’ use of TikTok and YouTube across platforms, which was compiled for TechCrunch by parental control software maker Qustodio using an analysis of 400,000 families who have accounts with its service for parental monitoring. The data represents their real-world usage of apps and websites, not an estimate.
这一新数据是基于儿童和青少年跨平台使用TikTok和YouTube的情况,是由家长控制软件制造商Qustodio为TechCrunch汇总的,分析了40万个拥有家长监控服务账户的家庭。这些数据代表了他们对应用程序和网站的实际使用情况,而不是一种估计。

And to be clear, these figures are averages. That means kids aren’t necessarily sitting down to watch an hour and a half of TikTok and an hour of YouTube every day. Instead, the data shows how viewing trends have changed over time, where some days kids will watch more online video than others, and will switch between their favorite apps.
而且我们要清楚的是,这些数字是平均数。这意味着孩子们不一定每天都坐下来看一个半小时的TikTok和一个小时的YouTube。相反,这些数据显示了观看趋势是如何随时间变化的,在某些日子里,孩子们会比其他时候看更多的在线视频,并且会在他们最喜欢的应用程序之间切换。


However, the broader picture this data paints is one where the world’s largest video platform may be losing its grip on the next generation of web users — specifically, Gen Z and Gen Alpha. Gen Z is typically thought to include people born between the mid- to late-1990s and the 2010s. Meanwhile, Gen Alpha — a generation whose childhood was put on pause by Covid, then driven online — includes those born after the early to mid-2010s.
然而,这一数据所描绘的更广泛的画面是,世界上最大的视频平台可能正在失去对下一代网络用户的控制,特别是Z世代和Alpha世代。Z世代通常被认为包括出生于1990年代中后期和2010年代之间的人。同时,Alpha一代——这一代人的童年被疫情暂停,然后孩子们的生活被迫转移到了网上——包括那些在2010年代初至中期之后出生的人。

The firm also broke out metrics for leading countries like the U.S., the U.K. and Spain, which demonstrate an even more incredible shift on a regional basis, compared with the global trends. For example, U.S. kids and teens last year spent an average of 99 minutes per day on TikTok versus 61 minutes on YouTube. In the U.K., TikTok usage was up to a whopping 102 minutes per day, versus just 53 minutes on YouTube. These figures include both website and app usage, we should note.
该公司还将数据根据国家细分成了美国、英国和西班牙等主要国家,与全球趋势相比,这些指标在区域基础上显示了更令人难以置信的转变。例如,去年美国儿童和青少年平均每天在TikTok上花费99分钟,而在YouTube上花费61分钟。在英国,TikTok的使用率高达每天102分钟,而YouTube只有53分钟。我们应该注意,这些数字包括网站和应用程序的使用。



YouTube, no doubt, is well aware of this shift in consumer behavior as are all other social app makers, including Meta and Snap. That’s why YouTube, Instagram, Facebook and Snapchat have all now copied TikTok’s short-form vertical video feed with their own products.
毫无疑问,YouTube很清楚消费者行为的这种转变,包括Meta和Snap在内的所有其他社交应用制造商也是如此。这就是为什么YouTube、Instagram、Facebook和Snapchat现在都用自己的产品复制了TikTok的短竖屏视频模式。




Key points:


1.outrank /ˌaʊtˈræŋk/ vt. 地位高于,级别高于;居……之上位
Peaches now outrank cotton as the chief crop. 
如今桃子是比棉花重要的主要产品。

2.dominate /ˈdɒmɪneɪt/  v. 统治,支配;在……中占首要地位;俯视,高耸于;占绝对优势
The book is expected to dominate the best-seller lists.
这本书预期将占据畅销书榜首的位置。


3.monitor /ˈmɒnɪtə(r)/  v. 监控,监视;监听

Officials had not been allowed to monitor the voting.

官员们未曾获许监控选举。

4.switch /swɪtʃ/ v.转向,转变,转移注意力
My mother's interest had switched to my health.
我母亲的兴趣已转移到我的健康上来了。

5.grip /ɡrɪp/ n/v 紧握;掌握,控制

The president maintains an iron grip on his country.
总统保持着对国家的铁腕统治。



*文章摘自techcrunch:Kids and teens now spend more time watching TikTok than YouTube, new data shows

更多免费好课
点击【阅读原文】立刻领取
↓↓↓